Text List Previous Text Next Text


 21920 선정우   mirugi   01/12 339  4 '에반겔리온'과 '나디아'의 패러디.

#21920   선정우   (mirugi  )
'에반겔리온'과 '나디아'의 패러디.            01/12 23:00   61 line

GAINAX의 패러디나 장난이라면...  하도 많아서 세기가 힘들지만...

『톱을 노려라∼GUNBUSTER∼[トップをねらえ!∼GUNBUSTER∼]』나 『오타
쿠의 비디오[おたくのビデオ]』,  『이상한 바다의 나디아[ふしぎの海の
ナディア]』 등등...  거의 전 작품에 패러디라든가 제작진의 장난이 나
오고 있는데요.
최근 작품인 『신세기  에반겔리온』에서도 이런 저런 비슷한 것들이 나
오더군요.
제가 못 본 부분이긴 하지만,  뭐 『톱을 노려라!』의 대사가 나오는 영
화인가 뭔가가 있다고도 하고...

그보다 제가 말하고 싶은 것은,  주부와 생활사[主婦と生活社]에서 나온 
레이디 코믹인 이토 리사[伊藤理佐]의 『오루츄반에비츄[おるちゅばんエ
ビちゅ]』란 작품의 타이틀이,  맥주 브랜드로 나오던 장면이 있다는 것
입니다.


그리고... 이건 제가 찾아낸  것은 아닙니다만,  등장인물 이름을 보면,   
카쓰라기 미사토[葛城ミサト],  이부키 마야[伊吹マヤ],  아야나미 레이
[綾波レイ],   아오바 시게루[靑葉シゲル],   휴가 마코토[日向マコト],   
토게쓰 코조[冬月コウゾウ],소류 아스카 랑그레[惚流(蒼龍)·アスカ·
ラングレ―],  아카기 리쓰코[赤木(赤城)リツコ] 등,  과거 일본군 군함
의 이름을 차용한 이름이 많다는 것...
이런 것도 하나의 '장난'으로 쓰인 것이겠죠.  (이전 작품인 『톱을  노
려라 GUNBUSTER』에서의 주인공 이름 작명법과 마찬가지로...)
===================================================================
그리고 쓰는김에 하나 더 쓰면...  『나디아』의 제 33화입니다.  (국내 
방영분으로 따진 것이 아니라 일본에서의 33화.)

여기에서...  하마하마인지  해머해머인지 정확한 발음은 모르겠지만 하
여튼 ハマハマ가 이렇게 말하는 대사가 있는데...  (모르실 분을 위해서 
설명한다면,  그 '섬  편'에서 나오는 원주민 남자아이.  나디아를 둘러
싸고 장과 3각관계(? ;;)를 펼치는...)  (맞던가...  본 지 꽤나 오래되
었군.  이것도...)


"안타바라이!![アンタバライ!!]"


라고 말이죠.

이 부분...  혹시 알아채신 분이 계실지도 모르겠습니다만...
바로 GAINAX 스스로의 패러디였습니다.
저 대사는 『왕립우주군   오네아미스의 날개[王立宇宙軍  オネアミスの
翼]』에서, 적국이 쳐들어 올 때 나오는 대사입니다.


"......이상이 이번의 작전이다.  안타바라이."


여기에선 '행운을 빈다'라는 의미로 사용된 것인데...


뭐,  이것 말고도 다른 패러디들도 많겠지만...  그러나 이런 류의 대사 
패러디는 좀 안 알려진 것 같아서...


ⓒ1996  [mirugi.com]  http://mirugi.com/
Text List Previous Text Next Text